Türk televizyon tarihinin en çok izlenen yapımlarından biri olan Akasya Durağı, yıllar sonra oyuncuları arasında başlayan “dublaj” ve “samimiyet” polemiğiyle gündeme oturdu. Usta oyuncu Melek Baykal’ın dizi hakkındaki itirafına, dizinin Ali Kemal’i Ateş Fatih Uçan’dan oldukça sert ve teknik bir yanıt geldi.
Cennet Mahallesi’ndeki “Pembe” karakteriyle gönüllere taht kuran Melek Baykal, bir tiyatro oyunu sonrası basın mensuplarına yaptığı açıklamada Akasya Durağı dönemine dair şunları söylemişti:
Affını İstemiş: Baykal, dizinin yapımcısı merhum Türker İnanoğlu’ndan çok kısa bir süre sonra “affını” isteyerek projeden ayrıldığını belirtti.
Samimi İtiraf: “Çok sevdiğim bir iş değildi, zamanında da kısa süre rol alıp ayrılmıştım,” diyerek projenin içine sinmediğini dile getirdi.
Dizide çaycı Ali Kemal karakterini canlandıran Ateş Fatih Uçan, usta oyuncunun bu sözlerine sessiz kalmadı ve ayrılığın perde arkasındaki “dublaj” krizini ifşa etti:
Dublaj Talebi: Uçan, Melek Baykal’ın sette kendi sesiyle oynamak yerine dublaj yapılmasını istediğini ancak ekibin buna karşı çıktığını iddia etti.
Sert Yanıt: “Siz dublaja alışkın olabilirsiniz; ancak duyguyu dublaj veremez. İyi ki kısa dönem kaldınız, çünkü hikaye sizi sevmedi,” diyerek polemiği yeni bir boyuta taşıdı.
HABER: Hatice ÇELİKEL
Kaynak: Haber Merkezi